• 掃碼,關注微信

  • 掃碼,關注微博

  • 掃碼,加QQ群

010-60957585
首頁 > 小學輔導 > 名師指導 >

英語百科 | 你知道秋分用英語怎么說嗎?

2019-09-24 13:58:28 來源:啟達教育網

The traditional Chinese lunar calendar divides the year into 24 solar terms.Autumn Equinox, the 16th solar term of the year, begins this year on Sept 23 and ends on Oct 8.

中國傳統農歷將一年分為24個節氣。秋分,是二十四節氣中的第十六個節氣,今年的秋分節氣始于9月23日,止于10月8日。

Autumn Equinox lies at the midpoint of autumn, dividing autumn into two equal parts. After that day, the location of direct sunlight moves to the south, making days shorter and nights longer in the northern hemisphere.

秋分這天,正在秋季的中間,將秋天分成了兩半。秋分之后,陽光直射位置繼續南移,北半球晝短夜長。

秋 分 習 俗

As it is said in the ancient book, The Detailed Records of the Spring and Autumn Period (770-476BC), "It is on the Autumn Equinox day that the Yin and Yang are in a balance of power. Thus the day and night are of equal length, and so are the cold and hot weather."

據古書《春秋繁露》(公元前770到476年)記載:秋分者,陰陽相伴也,故晝夜均而寒暑平。

Since the Autumn Equinox, most of the areas in China have entered the cool autumn. When the cold air southward meets the declining warm and wet air,precipitationis the result. The temperature also drops frequently.

秋分以后,中國大部地區進入涼秋。南下的冷空氣與逐漸衰減的暖濕空氣相遇,產生降雨。氣溫也頻頻下降。

1

蟹肥美

Season for eating crab

In this season, crab is delicious. It helps nourish the marrow and clear the heat inside the body.

秋分時節,正是螃黃肥美之時。吃螃蟹可補骨添髓,清熱解毒。

1

吃秋菜

Eating Qiucai

In South China, there is a custom popularly known as "having Qiucai (autumn vegetable) on the Autumn Equinox day". Qiucai is a kind of wild amaranth. Every Autumn Equinox day, all the villagers go to pick Qiucai in the wild. Qiucai isverdantin the field, thin, and about 20 cm in length.

中國南方,逢秋分有“吃秋菜”的習俗。秋菜是一種野莧菜。每到秋分這天,全村人都去野外采摘秋菜,這時田野里的青菜碧綠纖瘦,約20公分高。

Qiucai is taken back and made into soup with fish, named "Qiutang" (autumn soup). There is a verse about the soup: "Drink the soup to clear the liver and intestines, thus the whole family will be safe and healthy".

秋菜采回家,與魚片煮湯,名曰:秋湯。關于秋湯,還有一首打油詩:秋湯灌臟,洗滌肝腸。闔家老少,平安健康。

1

作物熟

Season for eating various plants

In the Autumn Equinox time, olives, pears, papaya, chestnut, bean, and other plants enter their phase of maturation. It is time to pick and eat them.

秋分時節,橄欖、香梨、木瓜、栗子、大豆等食物相繼進入成熟期。正是采摘品嘗之際。

1

品桂香

Season for enjoying osmanthus

The Autumn Equinox is the time for smelling the fragrance of osmanthug. At this time, it is hot in the day and cool in the night in South China, so people have to wear a single layer when it is hot, and lined clothing when it is cool. This period is named "Guihuazheng" in Chinese, which means osmanthus mugginess.

秋分,桂花飄香,聞芳美時。這個時候的南方,日暖夜涼,因此白天穿單衣,晚間就得加件衣裳。這個時期,也謂之為“桂花蒸”,意為桂花綻放之時,出現的悶熱天氣。

1

賞菊花

Season for enjoying chrysanthemums

It is also a good season to enjoychrysanthemumsin full blossom around Autumn Equinox.

秋分前后,正是菊花盛放時,賞菊品香好時節。

1

豎雞蛋

Standing eggs on end

On Autumn Equinox day, there are thousands of people in the world trying to make eggs stand on end. This Chinese custom has become the world’s game.

秋分這天,世界各地成千上萬的人在做豎蛋試驗。這種中國習俗已成為世界游戲。

According to experts, on the Spring Equinox and Autumn Equinox, the day and night are of equal time both in the southern and northern hemispheres. The earth’s axis, on its 66.5 degree tilt, is in a relative balance of power with the earth’s orbit around the sun. Thus it is a very conducive time for standing eggs on end.

據專家介紹,春分、秋分當日,南、北半球日夜均等。呈66.5度傾斜的地軸與地球日公轉的軌道平面處于一種力的相對平衡狀態,因此,有助于雞蛋豎立起來。

But some also say that standing the egg has nothing to do with the time. The most important thing is to shift the egg‘s center of gravity to the lowest part of the egg. In this way, the trick is holding the egg until the yolk sinks as much as possible. For this, you’re better off choosing an egg that’s about 4 or 5 days old, whoseyolkis inclined to sink down.

但也有人認為能否豎蛋與秋分無關。最關鍵的是要把雞蛋重心下移。如此一來,只有蛋黃盡可能下沉,才能完成這個惡作劇了。豎蛋時候,最好選擇剛出生4、5天的雞蛋,這樣的雞蛋蛋黃下沉,重心下降,更有利于豎蛋的成功。

1

祭秋月

Sacrificing to the moon

Originally, the festival of sacrificing to the moon was set on the Autumnal Equinox day. According to historical records, as early as the Zhou Dynasty (c.11th century-256BC), the ancient kings by custom sacrificed to the sun on the Spring Equinox, and to the moon on the Autumn Equinox.

原本祭月節是設定在秋分這天的。據史實記載,早在周朝(公元前11世紀至256年),古代君王便依照習俗于春分祭日,秋分祭月。

But since it is not a fixed day in lunar August, there might be no full moon on the Autumnal Equinox. During the festival, if there was no moon to make sacrifices to, it would spoil the fun. Thus, the day was changed to the Mid-Autumn Day.

但因每年農歷八月,這一天并不固定,秋分當日并不一定都出現圓月,而祭月若無月,則大煞風景,故而,將祭月節由秋分改為中秋舉行。

二十四節氣英語表達方式

說到最后,秋分的譯文到底是什么呢?

Autumn Equinox · 秋分

知道了秋分的說法

有沒有好奇其他二十四節氣

又都是怎么說的呢?

別急,隨小達老師一起來看看吧

二十四節氣英語表達方式

春雨驚春清谷天,夏滿芒夏暑相連。

秋處露秋寒霜降,冬雪雪冬小大寒。

每月兩節不變更,最多相差一兩天。

上半年逢六廿一,下半年逢八廿三。

立春 Spring begins

立是開始的意思,立春就是春季的開始

雨水 The rains

降雨開始,雨量漸增。

驚蟄 Insects awaken

蟄是藏的意思,驚蟄是指春雷乍動,驚醒了蟄伏在土中冬眠的動物。

春分 Vernal Equinox

分是平分的意思,春分表示晝夜平分。

(其實 Spring Equinox 這種表達方式

也沒有問題的,但譯者還是多數

采用 Vernal Equinox這種說法

清明 Clear and bright

天氣晴朗,草木繁茂。

谷雨 Grain rain

雨生百谷,雨量充足而及時,谷類作物能茁壯成長。

立夏 Summer begins

夏季的開始

小滿 Grain buds

麥類等夏熟作物籽粒開始飽滿。

芒種 Grain in ear

麥類等有芒作物成熟。

夏至 Summer solstice

炎熱的夏天來臨,太陽到了北邊太陽能到的最及至的地方(北回歸線)

小暑 Slight heat

暑是炎熱的意思,小暑就是氣候開始炎熱。

大暑 Great heat

一年中最熱的時候。

立秋 Autumn begins

秋季的開始。

處暑 Stopping the heat

處是終止、躲藏的意思。處暑是表示炎熱的暑天結束。

白露 White dews

天氣轉涼,露凝而白。

秋分 Autumn Equinox

晝夜平分。

寒露 Cold dews

露水已寒,將要結冰。

霜降 Hoar-frost falls

天氣漸冷,開始有霜。

立冬 Winter begins

冬季的開始。

小雪 Light snow

開始下雪。

大雪 Heavy snow

降雪量增多,地面可能積雪。

冬至 Winter Solstice

冬季的開始。

小寒 Slight cold

氣候開始寒冷。

大寒 Great cold

一年中最冷的時候

相關閱讀

活動專題

回頂部
腾讯彩票app官网下载